An hour of silence

hour of silence

ECEN Assembly delegates stood in silence for an hour outside Milan Cathedral to publicise the issue of Climate change. Below are pictures from the event and the text of placards they held in different languages.

hour of silence
  • Cambiare per l'ambiente: il mio principe azzurro cavalca una bicicletta
    Change for the environment: my prince charming rides a bike
    Változtatás a környezetért: a hercegem elbűvölően bringázik
  • Cambiare per l'ambiente: Non voglio avere niente a che fare con una cipolla che ha viaggiato più di me.
    Change for the environment: I don't wanna have anything to do with an onion that's been more miles than me.
    Változtatás a környezetért: nem kell olyan hagyma, ami életében többet utazott mint én.
  • Cambiare per l'ambiente: ... e Dio vide tutto quello che aveva fatto, ed ecco, era in pericolo
    Change for the environment: ... and God saw that all that he made was endangered
    Változtatás a környezetért: ... és Isten látta, hogy mindaz, amit teremtett, veszélyben van.
  • ama te stesso – difendi il tuo ambiente
    love yourself – defend your environment
    Szeresd önmagad: védd a környezeted!
  • voglio di più, + energia spirituale, + giochi di cooperazione, + brillanti amici, + viaggi di mente
    I want more! more spiritual energy, more games of cooperation, more brilliant friends, more travels of the mind
    Többet akarok! Több lelki energiát, több együttműködő játékot, több csodás barátot, több szellemi kalandot!
  • Siamo comunità  piene di energia
    We are communities full of energy
    Energiadús közösségek vagyunk.
hour of silence
  • Sai veramente che cosa indossi?
    Are you sure you know what you are wearing?
    Valóban tudod, hogy mit viselsz?
  • Snellisci la tua impronta sul pianeta
    Slim down your ecological footprint
    Karcsúsítsd az ökolábnyomod!
  • Cambiare per l'ambiente: hai lasciato l'auto a casa?
    Change for the environment: did you leave your car at home?
    Változtatás a környezetért: otthon hagytad az autódat?
  • Diamogli il tempo per crescere – le risorse naturali sono per i nostri figli
    Lets give them time to grow – natural resources are for our sons and daughters
    Adjunk időt nekik a növekedésre: a természeti erőforrások a fiainké és lányainké.
  • Latte e miele non scorrono in fondo ai giacimenti petroliferi
    There is no milk and honey beneath the oil fields
    Nincs tej és méz az olajmezők alatt.
  • I miei rifiuti fanno una fine differenziata
    My waste is ending up separated
    Az én szemetem szelektálva végzi.
  • Tra il dire e il fare c'è di mezzo il DARE
    To come from talk to do you have to go via give
    A beszédtől a cselekvésig az adás vezet.
hour of silence